With a Little Help from Big Tzaddikim
Survival

Ki Va Moed: The Appointed Time has Come

There's tons of bad news going around - I don't want to repeat the doomsday prophecies, but these are tricky times.

Here's the good news - the closer we get to Moshiach and redemption, the more you'll see people from all backgrounds calling Hashem's name.

Nothing makes me happier than hearing about another person who has started calling Hashem's name in earnest. When you call Hashem, He not only answers, but He takes you where you need to go.

King David says to Hashem (Psalms 102:14), "You shall arise and comfort Zion for it's time to pardon her, for the appointed time has come."

Ki Va Moed means "the appointed time has come." When all the people of the world call begin to call Hashem's name, then you know that Moshiach right around the corner. When you see the Ray Chew's Boys' Ensemble from Harlem singing it in the original Hebrew, then you had better purchase your plane tickets to the Holy Land right away. Emuna Outreach salutes the Chabad Telethon for this magnificent sanctification of Hashem's name. Ray Chew has a powerful and beautiful voice, full of soul; he sure knows how to bring the best out of boys too; I hope you enjoy it as much as we do:

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Puah yiska

Wow that's different!!!! Sorta our of context --haha-
Thnx for the translation of ki va moed ...I've seriously been listening to c. Lanzbom singing ki va moed for a couple weeks in my car and I didn't know what the words mentioned...thnx and ill add this to my HP column.

Mr

Iקיצור ליקוטי מוהר"ן - ח"א - ג

אות א

עַל יְדֵי נְגִינָה דִּקְדֻשָּׁה מְקִימִין וּמַעֲלִין הַמַּלְכוּת דִּקְדֻשָּׁה וְזוֹכִין לְהִתְנַשְׂאוּת. וְכֵן לְהֵפֶךְ הַחַזָּנִים וְהַמְנַגְּנִים דְּסִטְרָא אַחֲרָא פּוֹגְמִין מַלְכוּת דִּקְדֻשָּׁה וּמַאֲרִיכִין אֶת הַגָּלוּת. וְעַל. יָדָם נִכְשָׁלִים וְנוֹקְשִׁים בְּנֵי אָדָם כְּצִפֳּרִים הָאֲחוּזוֹת בַּפָּח. עַל כֵּן צָרִיךְ לִזָּהֵר מְאד שֶׁלּא לִשְׁמעַ נְגִינָה מִמְּנַגֵּן דְּסִטְרָא אַחֲרָא שֶׁאֵין כַּוָּנָתוֹ בְּנִגּוּנוֹ לְשֵׁם שָׁמַיִם כְּלָל רַק בִּשְׁבִיל מָמוֹן וְכָבוֹד וְהִתְפָּאֲרוּת כִּי שְׁמִיעַת קוֹל נְגִינָה שֶׁלּוֹ מַזִּיק לַעֲבוֹדַת הַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ. וְכֵן לְהֵפֶךְ שְׁמִיעַת קוֹל נְגִינָה מִמְּנַגֵּן כָּשֵׁר וְהָגוּן טוֹב לַעֲבוֹדַת הַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ

אות ב
הַתִּקּוּן שֶׁלּא יַזִּיק לוֹ קוֹל נְגִינָה דְּסִטְרָא אַחֲרָא הוּא עַל יְדֵי שֶׁיִּלְמוֹד גְּמָרָא בַּלַּיְלָה

אות ג
עַל יְדֵי נְגִינָה דִּקְדֻשָּׁה יְכוֹלִין לִזְכּוֹת לִבְחִינַת נְבוּאָה, כִּי עִקַּר הַדְּבֵקוּת לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ הוּא עַל יְדֵי נְגִינָה. וְכַאֲשֶׁר יִתְבָּאֵר עוֹד לְקַמָּן

אות ד
עַל יְדֵי לִמּוּד גְּמָרָא בַּלַּיְלָה חוּט שֶׁל חֶסֶד נִמְשָׁךְ עָלָיו וְנִצּוֹל מִמַּחֲשָׁבוֹת שֶׁלּא לִשְׁמָהּ. וְעַל יְדֵי זֶה מְתַקֵּן קוֹל הַנְּגִינָה שֶׁלּא יַזִּיק לוֹ שְׁמִיעַת קוֹל נְגִינָה דְּסִטְרָא אַחֲרָא שֶׁמַּזֶּקֶת הַרְבֵּה מְאד לַעֲבוֹדַת הַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ. וְזוֹכֶה לְהָקִים הַנְּגִינָה דִקְדֻשָּׁה שֶׁיּוּכַל לְדַבֵּק אֶת עַצְמוֹ לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ עַל יְדֵי זְמִירוֹת וְנִגּוּנִים. וְעַל יְדֵי זֶה מְקִימִין וּמַעֲלִין מַלְכוּת דִּקְדֻשָּׁה וְזוֹכִין לְהִתְנַשְׂאוּת וְיוּכַל לִמְשׁל בְּכָל מַה שֶּׁיִּרְצֶה. גַּם יְכוֹלִין. לִזְכּוֹת לִבְחִינַת נְבוּאָה

אות ה
כְּשֶׁמְּתַקֵּן הַקּוֹל נְגִינָה וְזוֹכֶה לִבְחִינַת מַלְכוּת וּמֶמְשָׁלָה. וַאֲזַי יוּכַל לִמְשׁל בְּכָל מַה שֶּׁיִּרְצֶה. וְיוּכַל לְהָמִית לָזֶה וּלְהַחֲיוֹת לָזֶה.


ובליקוטי מוהר"ן השלם מביא גם את זה:
הִנֵּה מִי שֶׁשּׁוֹמֵעַ נְגִינָה מִמְּנַגֵּן רָשָׁע, קָשֶׁה לוֹ לַעֲבוֹדַת הַבּוֹרֵא. וּכְשֶׁשּׁוֹמֵעַ מִמְּנַגֵּן כָּשֵׁר וְהָגוּן, אֲזַי טוֹב לוֹ....

The comments to this entry are closed.